Desde la Gran Blasket a España


carneyEn un post que escribí en mayo y en otro que escribí en junio, hablaba de una persona llamada Micheál Ó Céarna (Mike Carney), el oriundo de Blasket más anciano de los diez que siguen con vida. A sus 93 años, junto con su yerno Gerald Hayes, había publicado un libro titulado From The Great Blasket to America – The Last Memoir By An Islander (Collins Press, 2013).

Tras la lectura del libro, amena, interesante, sincera, desgarradora por momentos, no pude resistirme a intentar contactar con su autor. La única manera que se me ocurrió fue enviar un correo electrónico a la editorial, con la esperanza de que se le hiciesen llegar a Micheál.  Decía así:

Durante unas vacaciones en Dingle, decidí recorrer en coche Slea Head. Pude ver a escasa distancia un grupo de islas desconocidas para mí. Detuve el coche, cogí el mapa y leí: Blasket Islands. Acto seguido busqué en la guía de viaje y pude leer que había un Centro de Visitantes dedicado a esas islas, así que me dirigí hacia allí. Tras una visita en la que descubrí un modo de vida peculiar, como es costumbre en mí compré algunos libros, tres en concreto: los tres primeros libros escritos por oriundos de la Gran Blasket. La semilla estaba plantada.
Tras mi regreso a casa, leí los tres y la semilla floreció. Tenía que hacer acopio de toda la literatura en una lengua que me fuera comprensible sobre el lugar. Así comencé a comprar libros nuevos, libros usados, algunos bien conservados, otros no tanto. Y los devoré uno tras otro. Tenía que volver y esta vez tenía que pisar la Isla.
En abril de 2012 pude complir el sueño. Salió un día soleado, cálido, perfecto. En la Isla estábamos una veintena de persona pero, afortunadamente para mí, decidieron disfrutar de la playa y me dejaron la Isla a mí solo. El tiempo era limitado, pues el horario de las barcas es inamovible, así que me puse a caminar y conseguí llegar al punto más alto de la Isla, An Cró. Después, tocaba regresar al pueblo en ruinas para volver a tierra firme.
Ese amor se convirtió en pasión. Desde aquel día, busco cada cierto tiempo la publicación de nuevos libros sobre Blasket. Así encontré tu libro, tu vida. Uno de los mejores que he leído.
Actualmente, a través de mi blog, intento humildemente ayudar a preservar el recuerdo de la Isla entre los hispanohablantes. Ningún libro acerca de las Blaskets ha sido traducido al castellano, desafortunadamente. Es mi pequeño granito de arena. Cin esta carta solo quiero decirte, Micheál, que tu Isla siempre será recordada, que siempre habrá gente que sienta el hechizo, esa llamada que sentí yo. Gracias, gracias por contarnos tu vida, por hacernos partícipes de un modo tan claro y sincero tus experiencias. Ojalá algún día me vea capacitado y tenga el valor de escribir un libro en castellano. Si así ocurre, no tengas dudas de que en parte te lo deberé a ti.

A los dos días, ayer para ser exactos, recibí un correo de la editorial Collins Press.

Muchas gracias por su email y los maravillosos comentarios. Por supuesto se lo reenviaremos a Mike Carney y estamos seguros de que se emocionará al escuchar que compartes su pasión por las Blaskets. ¡Sería fascinante traducir el libro al castellano! Mientras tanto, espero que no te importe que mencionemos tu email y tu blog en nuestra web, Facebook y Twitter. Nos encanta tener noticias de gente a la que le gusta nuestros libros…

Y dicho y hecho. En la sección de noticias de su web mencionan este blog bajo el título Spanish Blaskets.

Hoy después de comer he visto un correo nuevo. Era del yerno de Micheál, Gerald Hayes y dice así:

Hola Fernando. Collins Press me ha reenviado tu amable email. Inmediatamente he telefoneado a mi suegro Mike y le he leído todo el email. A sus casi 93 años, Mike puede emocionarse y tu correo le ha hecho llorar. Estaba encantado y se mostraba agradecido por que alguien de España se sintiese cautivado por la historia de la Gran Blasket y por sus recuerdos. Se esforzó mucho con el libro y  feedback como el tuyo hace que merezca la pena…
Pensamos que quizás quieras pasarte por el blog que mi hijo ha creado para celebrar el libro:  http://fromthegreatblaskettoamerica.com/   Contiene muchas fotos sacadas durante la visita de Mike a la Isla en mayo.
Es una pena que los libros de la Isla no se hayan traducido a castellano. Quizá algún día…
Muchas gracias por tomarte la molestia de contactar con Mike. Está sumamente agradecido y así te lo hago saber.

Esta es la breve historia de cómo alguien enamorado de Blasket ha “contactado” con uno de sus hijos. Puede no parecer gran cosa pero, para mí, significa mucho.

3 Respuestas a “Desde la Gran Blasket a España

  1. Comhghairdeas!
    Detallazo tuyo para ellos, y de la editorial, del yerno y del propio Micheál, gran regalo para ti.

  2. Fertxu, eres la hostia. Lo que no consigas tú. Si hasta me has emocionado, capullo.😉

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s