Enya en gaélico (2)


Seguimos descubriendo el significado de otra canción que Enya canta en su lengua materna.

http://www.goear.com/files/sst4/d9dacb0a98965d685c11031c0c75c289.mp3″

Na Laetha Geal M’óige

Ag amharc trí m’óige,
Is mé ‘bhí sámh,
Gan eolas marbh
Bhí mé óg gan am,

Anois, táim buartha,
‘s fad ar shiúil an lá.
Ochón ‘s ochón ó.

Na laetha geal m’óige
Bhí siad lán de dhóchas
An bealach mór a bhí romham anonn
Bhí sé i ndán domh go mbéinn, slán, slán.

Anois, táim buartha,
‘s fad ar shiúil an lá.
Ochón ‘s ochón ó.

Na laetha geal m’óige
Bhí siad lán de dhóchas
An bealach mór a bhí romham anonn
Bhí sé i ndán domh go mbéinn, slán, slán.

Anois, táim buartha,
‘s fad’ ar shiúil an lá.
Ochón ‘s ochón ó.

Mis brillantes días de juventud

Si echo la vista atrás hacia mi juventud,
me sentía contenta,
sin saber lo que era morir.
Era joven, para siempre.

Ahora estoy afligida,
el día pasó hace ya tiempo.
Pobre de mí.

Mis brillantes días de juventud
estaban repletos de esperanza.
El gran viaje que tenía frente a mí
era mi único destino, adiós.

Ahora estoy afligida,
el día pasó hace ya tiempo.
Pobre de mí.

Mis brillantes días de juventud
estaban repletos de esperanza.
El gran viaje que tenía frente a mí
era mi único destino, adiós.

Ahora estoy afligida,
el día pasó hace ya tiempo.
Pobre de mí.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s