26
Sep
09

El irlandés es una lengua para todos

Traduzco un artículo aparecido en el diario Newsletter a principios de julio.

Los jóvenes protestantes se sorprenderían al saber que el irlandés es parte de su cultura, afirma este norirlandés experto en lenguas. Educado en un hogar unionista con un padre que amaba el irlandés, Ian Malcolm se enamoró de esta lengua siendo niño.

Su primer libro, Towards Inclusion (Hacia la Inclusión), se adentra en la relación entre los protestantes y el irlandés y cómo forma parte del patrimonio cultural del Ulster protestante. En su opinión, el irlandés debería estar al alcance de todos, independientemente de sus creencias o ideologías políticas.

Su estudio, desarrollado entre jóvenes protestantes que tenían un contacto muy escaso, cuando no nulo, con la lengua irlandesa, ha proporcionado unos resultados sorprendentes. Un alto procentaje de los 142 encuestados se muestra decepcionado por no haber tenido la oportunidad de estudiar irlandés. Otra pregunta revela que los más jóvenes (entre 16 y 18 años) son quienes se mostraban más positivos ante la opción de estudiarlo.

Según el censo de 2001, sólo el 10,4% de los norirlandeses tiene algún conocimiento de la lengua, mientras que el 95% de los topónimos provienen del irlandés. De esta forma se puede decir que el irlandés rodea nuestras vidas en Irlanda del Norte. Este concepto ha sido bautizado por Ian como el ‘Irlandés vivo’, a través de los apellidos y los topónimos.

La nueva etapa de paz en el Norte debería ser el campo de cultivo perfecto para una expansión del irlandés entre protestantes y unionistas. Los hijos del proceso de paz deben jugar un papel fundamental en este avance.

Ian Malcolm, que abandonó su trabajo para estudiar irlandés en la Universidad de Queen’s, argumenta que aprender esta hermosa lengua es nuestro patrimonio cultural. “Es sólo una lengua: puedes maldecir al Papa en irlandés del mismo modo que a la Reina de Inglaterra en inglés.”

El padre de Malcolm comenzó a estudiar irlandés en la década de los 50, pero se sintió amenazado por sus propios vecinos de Lurgan. La campaña fronteriza del IRA impidió que siguiese estudiándolo. Aún así, el ‘buenas noches’ a todos sus hijos siempre era en irlandés.

Ian Malcolm es confundador del Proyecto de Diversidad de Irlanda del Norte, cuya finalidad es promover el irlandés como una lengua en la que todos podemos creer.


1 Respuesta a “El irlandés es una lengua para todos”


  1. 26 Septiembre 2009 a las 10:43

    Muy interesante, Fertxu. Pero que muy interesante.


Escribe un comentario




lovetara

Tiempo y hora en Dublín

Visitantes en línea

site statistics

Visitas desde 1/Dic/2006

  • 257,514

Día con más visitas

Sábado 14 de febrero de 2009 ............. 1495 visitas
i-support-a-united-ireland

AdSense

Archivos

Día a día

Septiembre 2009
L M X J V S D
« Ago   Oct »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Nos visitan desde…

Cat_250w