En el último álbum de Loreena McKennitt, An Ancient Muse, aparece como ‘bonus’ este tema. Es una adaptación del poema de mismo título de Patrick Kavanagh. Disfrutadlo, por favor.
On Raglan Road on an autumn day
I saw him first and knew
That his dark hair would weave a snare
That I might one day rue.
I saw the danger and yet I walked
Along the enchanted way.
And I said, “Let grief be a falling leaf
At the dawning of the day”.
On Grafton Street in November
We tripped lightly along the ledge
Of a deep ravine where can be seen
The worth of passions pledge.
The Queen of Hearts still making tarts
And I not making hay.
But I loved too much, by such and such
Is happiness thrown away.
On a quiet street where old ghosts meet
I see him walking now
Away from me so hurriedly
My reason must allow
That I had ruled not as I should
A creature made of clay
When the angel woos the clay he’ll lose
His wings at the dawn of the day.
En Raglan Road un día de otoño
por primera vez lo vi y supe
que su pelo oscuro tejería una trampa
que un día yo habría de lamentar.
Percibí el peligro y sin embargo recorrí
el camino encantado.
Y me dije “que el pesar sea como una hoja caída
al amanecer”.
En Grafton Street en noviembre
paseábamos ligeros por el borde
de un profundo barranco en el que puede verse
lo que vale el voto de la pasión.
La Reina de Corazones aún haciendo tartas
y yo sin recoger el heno.
Pero yo amaba con exceso
y por naderías semejantes se pierde la felicidad.
Por una tranquila calle donde se reúnen viejos fantasmas
le veo ahora pasar
alejándose de mi con tanta prisa
que mi razón ha de reconocer
que he amado indebidamente
a una criatura de arcilla.
Si el ángel corteja la arcilla puede perder
sus alas al llegar el amanecer.





0 Respuestas a “Raglan Road”